Reigning Supreme With Pets Chapter 1358: Hongjun’s 4 Holy Demons

Published:

  秦风心中迷障一扫而空,对于自身修炼的方向再无疑惑。

Qin Feng’s heart was cleared away, and he no longer had any doubts about the direction of his own cultivation.

  唯一剩下的,就只是证道混元的机缘而已!

The only thing left is the chance to prove the Tao!

  只要机缘一到,他就能如同诸圣当初证道的时候一样直接成圣。

As long as the opportunity comes, he can be directly sanctified just as the saints did when they preached the Way.

  但这种机缘却也是卡死所有大能的一条天堑,到底何时才能到来,可就说不准了。

But this kind of opportunity is also a natural moat that blocks all the powers. When it will come, I can’t say for sure.

  或许就在下一刻他就能寻到契机,也有可能永远都不等不到那一天。

Maybe he can find the opportunity in the next moment, or he may never wait for that day.

  就如同洪荒祖界内那些老辈大能中,有不少都是从太古洪荒苦修至今的存在,他们对于自身道途同样清晰明了,但就是差了一线机缘,缺少了一个证道契机,所以只能留在造化境蹉跎岁月,苦苦修持感悟,想要凭借无数岁月的苦修期望有朝一日突破那层瓶颈。

Just like the great powers of the old generation in the ancestral realm, many of them have been cultivating since ancient times. They are also clear about their own path, but they are missing a line of opportunity and lack a proof. I have an opportunity, so I can only stay in the realm of good fortune and waste my time, cultivating and understanding, hoping to break through that bottleneck one day by virtue of countless years of ascetic cultivation.

  实在不行,那就不断积累法力,提升感悟,行那以力证道的法门!

If it really doesn’t work, then keep accumulating mana, improve your perception, and practice the method of proving the Way with your strength!

  这是最笨的方法,也是最难走的一条大道,迄今为止尚无一人凭借自身力量打破极限成就混元。

This is the dumbest method and the hardest way to go. So far, no one has broken the limit and achieved Hunyuan with their own strength.

  所以最好的办法还是寻找到成圣的契机,譬如女娲娘娘体悟天心,忽有所感,依照盘古大神的形象造化出人族,得天道降下无量功德成圣。

So the best way is to find the opportunity for sanctification. For example, Empress Nuwa realized the heart of heaven and suddenly felt something. She created the human race according to the image of the great **** Pangu, and received countless merits and virtues from the heaven.

  所以造化人族,就是女娲娘娘证道的契机。

Therefore, the creation of the human race is the opportunity for Mother Nuwa to prove the Tao.

  如三清立教成圣,传下道统,立教是他们成就混元的契机。

For example, if the Sanqing established a sect and sanctified it and passed down the Taoist tradition, establishing a sect was an opportunity for them to achieve Hunyuan.

  再如后土娘娘身化轮回补全天道,六道轮回就是后土娘娘的契机。

Another example is the reincarnation of Houtu Niangniang to complete the Heavenly Dao, and the six-path reincarnation is the opportunity of Houtu Niangniang.

  其他太古大能不是不具备如女娲娘娘那样的造化之能,也不是不愿意学三清立教传下道统,甚至如果他们知晓天道有缺,发现天地欠缺轮回体系,也愿意赶在后土娘娘身化轮回前尝试领悟轮回法则,将自己的身躯投入进去尝试补全天道。

It’s not that other ancient great masters do not have the power of good fortune like the goddess Nuwa, nor are they unwilling to learn the Three Pure Religion to pass down the Dao lineage, even if they know that there is a lack of heaven and earth, and find that heaven and earth lack the reincarnation system, they are willing to rush in. Empress Houtu tried to comprehend the laws of reincarnation before incarnating in reincarnation, and threw her body into it to try to fill the way of heaven.

  可惜这一切都是在旁人做完后他们才知道的,女娲、三清、后土这些才是开创者,所以先机被他们占据,大道被诸圣夺走,其他大能自然无法沿着他们的方向继续证道。

Unfortunately, all this is only known after others have done it. Nuwa, Sanqing, and Houtu are the pioneers, so the first opportunity was taken by them. Unable to continue preaching in their direction.

  即便强如西方二圣,看到三清立教成圣时他们心动之下也开创了西方教,结果虽有大功德降下却不足以让他们成圣。

Even if they were stronger than the two Western sages, when they saw the sanctification of the Sanqing sect, they also started the western sect. In the end, although they had great merits, they were not enough to make them sanctified.

  幸亏这两位都是狠人,竟然发下大宏愿欠下天道偌大的因果,硬是打破那一层契机成就混元圣人。

Fortunately, these two are both ruthless people, and they actually made a big wish to owe a huge cause and effect, and just broke the opportunity to become a saint of Hunyuan.

  可是西方二圣连欠下天道因果这条路都已经占据了,其余大能当然还是没有办法分一杯羹,只能后知后觉的发现,原来还可以这样证就混元大道!

However, the Western Second Saints have already occupied the path of karma and owe to Heaven, and of course the rest of the great masters still have no way to get a piece of the pie.

  也不是没有大能跟风,可最终结果很有可能跟风不成反而把自己给耽搁了。

It’s not that there is no great ability to follow the trend, but the final result is very likely to fail to follow the trend and delay yourself.

  这一点看冥河老祖就知道,这家伙先学女娲娘娘造化生灵,后学三清立教,在后来还想学着西方二圣欠下天道因果,结果因果欠下不少,至于证道却是遥遥无期,反而让这位在太古时期被各方称为杀伐最盛的大能无端蹉跎漫长岁月,最终撞得满头大包才豁然清醒,重新拾起最初的杀道修行。

This point is known from the ancestor Ming He, this guy first learned from the goddess Nuwa to create creatures, and then learned the Three Purities and Lijiao. Later, he wanted to learn from the two Western sages who owe heaven and karma, but as a result, karma owed a lot. As for the realization of the Dao, it is still a long way off. Instead, this great power, who was called the most powerful killing in the ancient times by all parties, wasted a long time for no reason. In the end, he was hit with a big bag before he suddenly woke up and picked up the original killing Dao cultivation. .

  但也有深陷其中无法自拔之辈,最终越陷越深,只能投入对方门下,成为对方门下打手。

But there are also people who are deeply trapped in it and cannot extricate themselves. Eventually, they get deeper and deeper, and they can only throw themselves into the opponent’s door and become the opponent’s thug.

  譬如燃灯古佛,先后数次拜在不同的圣人门下,不断转修根本功法,转修不同大道,堂堂太古强者最终落得个不好的名声,虽然被佛门称之为过去佛,但却失去了未来,成就止步于此!

For example, the ancient Buddha who burned the lamp has worshipped under different sages several times successively, and constantly practiced the fundamental exercises and practiced different avenues. The dignified and ancient powerhouses eventually ended up with a bad reputation, although they were called the past by Buddhists. Buddha, but lost the future, the achievement stops here!

  正是有着太多的前车之鉴,所以当后土娘娘证道以后,这才没有任何一尊大能尝试跟后土娘娘走一样的道路。

It is precisely because there are too many lessons from the past, so after Houtu Niangniang has been certified, no one can try to walk the same path as Houtu Niangniang.

  当然,主要还是洪荒天道欠缺的最后一环已经被后土娘娘补上了,其他强者想学也学不来。

Of course, the main thing is that the last link that is lacking in the prehistoric world has been made up by the Queen Mother, and other strong people can’t learn it if they want to.

  不过,却也有一些修士大能从中看到了好处,退而求其次,不求学后土娘娘身化轮回证道混元,反而依靠后土娘娘的六道轮回为自己牟利。

However, there are also some cultivators who have seen the benefits of it and take the second place. Instead of studying the post-Tu Niangniang incarnation of the reincarnation to prove the Tao, they rely on the post-Tu Niangniang’s six-path reincarnation for their own profit.

  譬如佛门地藏王菩萨。

For example, the Buddha Ksitigarbha Bodhisattva.

  这位当初不过西方佛门诸多菩萨中的一個而已,并不算太过出挑,结果就因为从六道轮回中看到了好处,不惜发下地狱不空誓不成佛的大宏愿,进入地狱度化亿万鬼众,不仅为自身为佛门都谋取到了极大的好处,连带着让这尊菩萨也成为了佛门有数的强者之一。

At the beginning, this man was only one of the many Bodhisattvas in Western Buddhism, and he was not too outstanding. In the end, because he saw the benefits from the six realms of reincarnation, he did not hesitate to go to **** and vowed that he would not become a Buddha. He entered hell. Saving hundreds of millions of ghosts has not only achieved great benefits for himself and Buddhism, but also made this Bodhisattva one of the strongest in Buddhism.

  甚至,如果无量量劫后如果洪荒出现变故,地狱恶鬼当真被他度化一空,说不定还真有一线可能成就混元道果。

Even, if there is a change in the great and desolate after the immeasurable catastrophe, the evil ghosts of **** will really be saved by him, maybe there is really a chance to achieve the fruit of the Primordial Dao.

  不过代价就是从今以后这位菩萨都只能待在地狱中不得离去,无数岁月中都只能和恶鬼为伴,倘若因为见了太多恶鬼邪恶的一面,万一心神失守,他反而会成为最为邪恶的魔佛!

But the price is that from now on this Bodhisattva can only stay in **** and can’t leave, and can only be with evil ghosts for countless years. If he falls, he will become the most evil devil Buddha!

  再如在奈何桥上以忘情水熬汤的孟婆,原本在远古洪荒只不过是一个名不见出传经的仙人,结果却借着六道轮回的便利,以孟婆汤获无尽功德,一举成就至强,成为整个地府无人愿意招惹的存在!

Another example is Meng Po who boiled soup with Wangqing water on Naihe Bridge. Originally, she was just a little-known immortal in the ancient floods, but in the end, through the convenience of six reincarnations, she obtained endless merits from Meng Po soup. In one fell swoop, he became the strongest, and became an existence that no one in the entire underworld was willing to provoke!

  只不过孟婆和地藏王菩萨一样,获得好处的同时,也要受到牵绊,自此以后无法离开地府。

But Meng Po, like Ksitigarbha Bodhisattva, was hampered while gaining benefits, and since then she has been unable to leave the underworld.

  此外还有十殿阎罗一众鬼帝,这些可全部都因为六道轮回的存在而进入了天庭的编制,得到天道认可的权柄,既有身份地位还有庞大功德临身。

In addition, there are the Ten Temple Yama and the Ghost Emperors, all of which have entered the establishment of the Heavenly Court because of the existence of the Six Paths of Reincarnation. The authority recognized by the Heavenly Path has both status and great merit.

  不过像地藏王、孟婆这一类不求学后土娘娘身化轮回证道混元,反而依靠后土娘娘的六道轮回为自己谋取功德,实力提升虽快却有着上限。

However, like Ksitigarbha King and Mother Meng, who did not study the post-Tu Niang-niang incarnate in reincarnation to prove the Tao, but instead rely on the post-tu Niangniang’s six-path reincarnation to obtain merit for themselves. Although the strength improvement is fast, there is an upper limit.

  除非后土娘娘在混元境界再上升一个台阶,否则他们就永远都只能屈居在后土娘娘的成就之下,无法证就混元。

Unless the Queen of Houtu rises to a higher level in the realm of Hunyuan, they will always be able to succumb to the achievements of the Queen of Houtu, and they will not be able to prove Hunyuan.

  所以绝大多数的大能强者都在坚持自身道途。

Therefore, the vast majority of the powerful and strong are sticking to their own path.

  但也因为坚持和尝试造成了很多大能在求道之路上折戟沉沙。

But also because of persistence and attempts, many great powers have fallen into the sand on the road of seeking the Tao.

  毕竟绝大多数的道路都未必能行得通,或者说在他们还没有做好万全的准备下就开始尝试,最终只会将自己弄得身死道消,就更不用说那些为了求道不惜到处找其他大能斗法印证所学的存在了,这才导致太古遗留下来的强者越来越少。

After all, most of the roads may not work, or if they start trying before they are fully prepared, they will only end up killing themselves, not to mention those who want to Seeking the Dao is not hesitating to find other powerful fighting methods everywhere to confirm the existence of what he has learned, which has led to fewer and fewer powerhouses left by the ancient times.

  秦风当然没想过像地藏王菩萨那样依附在旁人的混元大道之下。

Of course, Qin Feng never thought about being attached to others’ Hunyuan Dao like Ksitigarbha King Bodhisattva.

  因为他不仅明了自身道路,甚至就连证道契机也都已经隐约有了些想法,就看到时候能不能一举成功了。

Because he not only knew his own path, but even had some ideas about the opportunity to prove the Tao, he saw whether he could succeed in one fell swoop.

  而且他也明白了一点,混元大道冥冥中自有定数,当初太玄老祖等强者从洪荒迁移到了碧落,固然是为了寻求大道,但依旧无法和洪荒的几位老祖走同样的道路。

And he also understands a little, the Hunyuan Dao has its own certainty, when Taixuan ancestors and other strong people migrated from Honghuang to Biluo, although they were seeking the Dao, they still couldn’t compete with the ancestors of Honghuang. Follow the same path.

  真正能修同一种大道法则的,是不朽,是永恒,是造化,这些境界的强者可以在不同世界修炼同一种大道,因为世界和世界之间是独立的,每一个世界都有独属于自己的天道,并不会相互影响和干扰。

Those who can really practice the same Dao law are immortality, eternity, and good fortune. The strong in these realms can practice the same Dao in different worlds, because the world is independent from the world, and every world has It belongs to its own way of heaven, and will not affect and interfere with each other.

  所以很多在洪荒无法取得多大成就的仙人,去了其他世界后反而可以相对轻松的证就金仙,成就不朽甚至造化,因为有着洪荒大能的前路可循,所以当初太玄老祖他们那一批人族迁移到碧落后才能在短短的时间里诞生那么多大能。

Therefore, many immortals who could not achieve much success in the prehistoric world can relatively easily become golden immortals after going to other worlds, achieving immortality and even good fortune. It was only after the ancestors and their group of human races migrated to Bizarre that so many great powers were born in a short period of time.

  但混元大道不同,这是超脱了天道的存在,所以冥冥中会被宇宙法则束缚,每成就一尊混元,这条证道之路都会被宇宙法则封死,免得让更多的强者证道破坏宇宙平衡。

But the Hunyuan Dao is different. This is an existence that is beyond the Dao of Heaven, so it will be bound by the law of the universe. Every time a Hunyuan is achieved, this path of proving the Dao will be blocked by the law of the universe, so as not to allow more The strong preach the Tao and destroy the balance of the universe.

  所以即便有着洪荒那么多大能的证道之路可以借鉴,迁移出洪荒的强者想要成就混元,依旧需要摸索出自身道路。

Therefore, even if there are so many powerful ways of proving the Tao that can be used for reference, the strong people who migrated out of the prehistoric era still need to find their own way if they want to achieve Hunyuan.

  这也是太玄老祖为何苦修这么多年依旧没能正道的原因。

This is also the reason why Taixuan ancestors still failed to achieve the right path after so many years of hard work.

  秦风不断提炼魔祖罗睺精血中的力量,吸收炼化得到感悟后对自身道行有了提升,反过来又加速了阴阳大磨盘的转动速度,从而炼化了更多的罗睺精血,使得罗睺即便渗透出更多的精血出来,也没能凝聚力量打破阴阳大磨盘!

Qin Feng continued to refine the power in the blood of the demon ancestor Rahu. After absorbing and refining his insights, he improved his own Taoism. In turn, he accelerated the rotation speed of the yin and yang grinding disc, thus refining more Rahu essence. Blood, so that even if Rahu seeped out more blood essence, he could not condense the strength to break the yin and yang grinding disc!

  这让罗睺心中暴怒,暴虐的气息从精血中发出,一道道诡异的力量竟然透过阴阳大磨盘进入秦风的心神当中,欲要引诱秦风的心魔!

This made Luo Huan furious, and the tyrannical breath emanated from the blood essence, and strange forces entered Qin Feng’s mind through the yin and yang grinding disc, trying to seduce Qin Feng’s inner demon!

  只是秦风魔念清心咒,顿时心静如水,一切念头不起,任由魔祖如何引诱,在有所准备的大能心中也不可能让心魔成形。

It’s just that Qin Fengmo recited the mantra of clearing his heart, and his mind was as calm as water.

  随着越来越多的混元之力法则碎片被他吸收炼化,渐渐地,秦风对于大道的感悟越来越清晰。

As more and more fragments of the Law of Primordial Power were absorbed and refined by him, Qin Feng’s understanding of the Great Dao became clearer and clearer.

  远处,梦魇老祖被三尊混元圣人打的不断后退,即便他奋起反抗,但如何扛得住三尊同级强者的压制。

In the distance, the Nightmare Ancestor was beaten by the three Primordial Saints and kept retreating. Even if he rose up to resist, how could he withstand the suppression of the three same-level powerhouses.

  接引佛祖金身庞大,佛光照耀四方,不断消弭一切梦魇力量外溢。

The golden body of the Buddha is huge, and the Buddha’s light shines in all directions, constantly eliminating all nightmare power overflowing.

  女娲娘娘祭起乾坤鼎,化作千万丈高下,收摄所有梦魇之力,同时操纵造化法则演化无限生机,封印梦魇老祖的逃离路线,不然以梦魇老祖的诡异,逃离出去任何梦魇力量都有可能被他当做引子将自身挪移过去。

The goddess Nuwa sacrificed the cauldron, turned it into a tens of thousands of feet, and captured all the power of nightmares. At the same time, she manipulated the laws of creation to evolve infinite vitality, sealing the escape route of the ancestors of nightmares, otherwise the strangeness of the ancestors of nightmares, Any nightmare power that escapes may be used by him as an introduction to move itself.

  后土娘娘翻手之间就有无穷力量轰击下来,在她的力量气息覆盖之地,虚空坚固如铁,厚重如无形大山,疯狂挤压梦魇老祖的活动空间。

When Empress Houtu turned her hands, she was bombarded with infinite power. In the place covered by her power breath, the void was as solid as iron, thick as an invisible mountain, crazily squeezing the space of the Nightmare Ancestor’s activities.

  渐渐地,梦魇老祖被打的越来越靠近洪荒,不知不觉间已经快要接近洪荒祖界那厚重的界壁!

Gradually, the Nightmare Ancestor was beaten closer and closer to the prehistoric realm, and before he knew it, he was approaching the thick wall of the Prehistoric Ancestral Realm!

  唰!

Swoosh!

  陡然,一只手掌从洪荒探出。

Suddenly, a palm sticks out from the flood.

  手掌似乎不大,但却掌握乾坤,镇压十方,出现的瞬间,就朝梦魇老祖拍了下去。

The palm of his hand doesn’t seem to be large, but he grasps the universe and suppresses the ten directions. The moment it appears, he slaps the Nightmare Ancestor.

  “鸿钧……”

“Hong Jun…”

  梦魇老祖惊呼一声,身形陡然间出现无穷变化,幻化出数不清的分身幻影朝不同的方向遁去。

The Nightmare Ancestor exclaimed, his body suddenly changed infinitely, and countless phantoms were transformed into phantoms that escaped in different directions.

  但在三尊混元圣人的阻拦下,他根本逃无可逃,很快就被那只手掌追上,一把就将他所有梦魇分身全部笼罩在内,然后抓着一团不断变换的梦魇缩回了洪荒!

But under the obstruction of the three Primordial Saints, he could not escape at all. He was quickly caught up by that palm, covering all his nightmare clones with one hand, and then grabbed the ball constantly. The Nightmare of Transformation is back in the wild!

  整片虚空陡然一静。

The entire void suddenly fell silent.

  无论是几尊混沌神魔,还是他们麾下那数量庞大的大能强者,全都被这一幕惊呆了!

Whether it is a few Chaos Gods and Demons, or the huge number of powerful experts under their command, they are all stunned by this scene!

  被认为最为难缠的梦魇老祖,竟然就这么被人家一巴掌抓走了,这要说出去谁能相信?

The Nightmare Ancestor, who was considered the most difficult to deal with, was just slapped away by others. Who can believe it?

  可这一幕就是在他们眼前发生的,想要否决都不可能。

But this scene happened in front of their eyes, and it was impossible to veto it.

  谁也没想到已经与天合道的鸿钧老祖竟然能够强横到这等地步,虽然有三尊混元圣人帮着压制,但能够这么轻松抓走梦魇老祖这尊混元大能,还是震慑了所有强者。

No one thought that the ancestor Hongjun, who had already been with Tianhe Dao, could be so tyrannical. Although there were three sages of Hunyuan to help suppress it, it was so easy to capture Patriarch Nightmare, the master of Hunyuan. , still deterred all the strong.

  虽然他们都知道鸿钧老祖只是仗着突然出手趁其不备这才抓住了梦魇老祖,而且以混元大能的实力只要挣扎很快就能挣脱束缚。

Although they all know that Ancestor Hongjun only caught Ancestor Nightmare by taking a sudden shot and taking advantage of it, and with the strength of Great Master Hunyuan, he can quickly break free by struggling.

  但鸿钧老祖根本就没给他这个时间,直接抓着他进入了洪荒。

But the ancestor Hongjun didn’t give him this time at all, and directly grabbed him into the flood.

  在洪荒那庞大的天道法则帮助下~IndoMTL.com~本就强横无匹的鸿钧老祖又该强横到何等地步?

With the help of Honghuang’s huge law of heaven~IndoMTL.com~, how tyrannical should the already tyrannical ancestor of Hongjun be?

  任何一尊混沌神魔,一旦进入洪荒都无法斗得过鸿钧老祖。

Any chaotic **** and demon can’t beat the ancestors of Hongjun once they enter the prehistoric era.

  这不仅是因为鸿钧老祖与天合道后的强横实力,还因为洪荒祖界被开辟的时候融合了他们每一个混沌神魔的身躯,即便这几位混沌魔神当初勉强从盘古斧下逃得性命,但也将大半身躯都留在了这里,化为了洪荒成长的养料。

This is not only because of the tyrannical strength of the ancestors of Hongjun and Tianhe Dao, but also because of the fusion of the bodies of each of their chaotic gods and demons when the ancestral realm was opened up, even if these chaotic demons were reluctantly from Pangu The axe escaped with his life, but he also left most of his body here, turning it into nourishment for the growth of the prehistoric wilderness.

  因此在洪荒祖界形成的时候,在盘古大神的意志下,自然会衍生出压制他们的法则!

Therefore, when the ancestral realm was formed, under the will of the great **** Pangu, a law to suppress them would naturally be derived!

  一时间所有进犯原始星域的强者脸色大变,有不少已经心生退意。

All the powerhouses who invaded the Primordial Star Territory suddenly changed their faces, and many of them were already resigned.

  “走!”

“Go!”

  几尊混沌神魔相互对视一眼,看了看再无战意的麾下强者,以及正要围拢上来的女娲娘娘等几位混元圣人,即便心中万般不甘,却也只能选择退走。

Several chaotic gods and demons looked at each other, looked at the strong men under their command who no longer had the will to fight, as well as a few Primordial Saints such as the Nuwa Empress who was about to come up, even if they were unwilling in their hearts, they could only Choose to withdraw.

  到了如今,不要说救援阴阳老祖和梦魇老祖了,就连魔祖罗睺他们都顾不得了。

Up to now, let alone the rescue of the ancestors of Yin-Yang and the Nightmare, even the ancestors of the devil, Rahu, can’t care about it.

  最多远远的朝诛仙剑阵打出几道攻击,试图从外面震动剑阵,给罗睺一个逃离的时机。

At most, he made a few attacks at the Zhuxian Sword Formation from far away, trying to shake the Sword Formation from the outside, giving Luo Hu a chance to escape.

  可惜,还没等罗睺出来,就被太上道祖一扁担给敲了回去。

Unfortunately, before Luo Huan came out, he was knocked back by Taishang Daozu with a pole.

  随后太上教主和元始天尊连同女娲娘娘一起飞入诛仙剑阵当中,四尊混元圣人联手操纵诛仙剑阵,欲要诛杀魔祖罗睺!

Afterwards, the Supreme Leader and Yuanshi Tianzun flew into the Sword Executioner together with the Nuwa Empress. The four Saints of Hunyuan joined forces to control the Sword Array, intending to kill the demon ancestor Luohu!

  请记住本书首发域名:。手机版更新最快网址:

Please remember this book’s first domain name: . Mobile version update fastest URL:

       

Leave a Reply

Your email address will not be published.